Latijn is nog lang niet dood en er komen zelfs nieuwe woorden bij!
Waarom bestaat er een Latijns woord voor ‘zelfrijdende auto’ of voor computer? Omdat Latijn verre van dood is! Een dode taal is iets dat niemand actief meer gebruikt, maar Latijn leeft nog steeds.
Bijvoorbeeld de Rooms-katholieke Kerk: zij publiceren documenten en pamfletten in het Latijn om hun 1,4 miljard leden wereldwijd te bereiken. Eén taal, juridisch duidelijk, zonder gedoe over vertalingen. Luister maar eens naar de podcast van het Vaticaan Nieuws—in vloeiend Latijn!
En moderne apparaten? Die krijgen ook gewoon Latijnse namen. Bijvoorbeeld ’telephonum gestabile’ voor mobiele telefoon. Of je rijdt misschien binnenkort rond in een ‘autocinetum se gubernans’—oftewel, een zelfrijdende auto!
Waarom verzinnen ze nog steeds nieuwe woorden in een eeuwenoude taal? Nou, stel dat de kerk wil praten over genetische modificatie, designerbaby’s of ethische kwesties rond technologie, dan móet je nieuwe woorden hebben. Want hoe noem je anders duidelijk wie aansprakelijk is als zo’n zelfrijdende auto iemand aanrijdt: de fabrikant, bestuurder of toch iets anders? De kerk probeert standpunten in te nemen over ethische kwesties en daar heb je een levende taal voor nodig.
Benieuwd naar nog meer leuke wetenschap? Start je ‘ordinatrum personale’ op, ga naar het ‘internettum’, en bezoek ‘SHientSias.nl‘!



